Archive for March, 2022

Review article

Saturday, March 19th, 2022

Wang Keju

Professor of Renmin University of China

I think Gulistan’s paintings are very similar to her character. That kind of softness, subtlety, and that kind of gentle feeling, but there is a kind of pursuit of the essence of art in her gentleness.

Memory of the portrait -Former glory I

Looking at her paintings, I feel that she is very rich, that is, she is exploring different languages, which actually breaks our normal visual experience. For example, in some places she can draw very general and concise, but in some places she draws very fully, then she forms a kind of visual dislocation, which gives you the feeling of something you have never seen before, a kind of fresh a visual stimulus. So she has been exploring the expressive power of some painting languages. After I came here to see her paintings, I felt quite rewarding, she inspired me a lot. Because she raised a lot of new questions from different perspectives, I think the subjects she expresses are also common subjects, for example, sometimes it is a portrait. In fact, there are many portraits in traditional paintings. But on her side, she gave some new interpretations, which I think is a kind of enrichment for the language of painting. The mood she reveals in her paintings is basically the kind of dream-like effect that is not seen in some pictures in reality. So overall I feel that she has been making unremitting efforts and unremitting exploration, which is the main impression to me.

评论文章

Saturday, March 19th, 2022

王克举

中国人民大学教授

古丽老师她的作品我觉得跟她的人的性格特别像。那种柔柔的、含蓄的,并且是那种很温和的那种感觉,但是她里边温含着一种她对艺术本质的一种追求。

记忆中的肖像-凝望

看她的画感觉她特别的丰富、丰厚,就是她在探索不同的语言其实打破了我们正常人的那种视觉经验。比如说有些地方她可以画的特别概括、特别简洁,但有些地方她又画的特别的充分,那么她形成一种视觉上一种错位,给你感觉是一种没有见过的、新鲜的视觉刺激。所以她还是一直的在探索一些绘画语言的一些表现力,所以我到这看到她作品以后觉得还挺有收获的。她对我有好多启发,因为她从不同的视角方面提出了好多的一些新的问题,那么她表现的题材我觉得也是一些大家常见的题材,比如说有的时候画一个肖像,肖像画其实在传统绘画里边表现的特别多,但在她这边她都给予一些新的阐释,我觉得对绘画语言是一种丰富。她在画面当中流露出来的情调基本上是那种就像梦幻一样的、有一种不是在现实当中所能看到的一些画面的那些效果。所以整体感觉我觉得她一直在不懈的努力、不懈的在探索,这是给我的这个主要印象。

Review article

Saturday, March 19th, 2022

Lv Peng

Curator, Professor of Beijing Institute of Education

Memory of the portrait-Butterfly language

As a friend of Gulistan for many years, I have often seen her new works in the past two years, and I also express special congratulations to her for this exhibition. Each exhibition of Guli’s works brings me some new surprises. In addition to continuing her romantic and sensual female painters, she also brings us more comparisons between different cultures and this a feeling. For example, I see that in her new works, there are many elements of Renaissance images in her works. At the same time, she combines some naive techniques of such children with the images in the works of Renaissance masters. In her pictures, it gives us a feeling of time travel. At the same time, it is a kind of thinking about time and East and West culture.

Memory of the portrait – Beautiful age I

From an iconographic point of view, the images she uses allow us to associate many, many things. Whether it is classical or modern, some artists and some artistic phenomena in the world can also feel some veins of her works. Indeed, through her work, through her color, her composition, her image, including some intentions that she wants to say to us. Because we know that the picture is just like what Gombrich said, the artist’s idea is the most incomprehensible, and we must restore it to the situation of the artist’s creation at that time to feel her work. In fact, this is also one of the motivations that I have always wanted to explore Guli’s work. We can now see from her works a reflection on time, history, and art, including images and ideas in the entire picture. Of course, this reflection is constantly changing.

So this time I am very happy to see some of her new works, as well as some of her old works. You can feel the growth of a painter and the language art of a painter through these works. So I also hope to see more of Guli’s works in the future.

评论文章

Saturday, March 19th, 2022

吕鹏

策展人、北京教育学院教授

记忆中的肖像-心灵花园

作为古丽老师多年的朋友,这两年经常看到她的新作,也对她这次展览表示特别的祝贺。每一次展览古丽老师的作品都给我带来了一些新的惊喜,除了一贯延续了她那种女性画家的浪漫和感性以外,更多的给我们带来了她对不同文化之间的比较和这种感受。比如说我看她新的作品里边儿有了很多的文艺复兴的形象的元素放在她的作品里,同时她把这种儿童的一些很天真的一些技法和文艺复兴大师的作品中的形象结合在她的画面当中,给我们一种穿越的感觉。同时是一种对时间的、对东西文化的一种思考。

我的梦是一座花园VI

从图像学的角度来说,她的这个形象使我们能够联想了很多很多。我们无论是古典还是现代,一些艺术家、一些世界上的一些艺术现象,也能够感受到她的作品的一些脉络。确实通过她的这个作品、通过她的颜色、她的构图、她的形象,包括她里边儿想要说的一些给我们的一些意向,因为我们知道画面就像贡布里希说的似的,艺术家的意念是最琢磨不透的,我们一定要还原到画家的这个当时创作的情境当中去,去感受她的作品,其实这也是我一直想探究古丽老师作品的一个动机,我们现在可以从她的作品当中能够看到整个画面的对时间、对历史、对艺术,包括对形象、对意念的一个思考,当然这个思考是不断在变化的。

所以这次特别高兴看到一些她的新的作品,也看到她的一些老的作品,大家可以通过这些作品能够感受到一个画家的成长、一个画家的这个语言艺术。所以我也希望在今后能够看到古丽老师更多的作品。

Review article

Saturday, March 19th, 2022

Mary Ma

Famous Fashion Designer

Gulistan has indeed been my old friend for many years. It has been more than ten years. I am very happy to see her art exhibition today, which is presented to everyone in such a form. In fact, after watching all the art exhibitions, I think it instantly reminded me of what Director Zhang Zikang said just now: He said that no matter what kind of breakthroughs and innovations many artists of different styles are in this era, but What he particularly appreciates is that Gulistan has always insisted on using her style, her method, and her understanding of art, and has been adhering to her own inner thoughts to create all her works. I think she is like a small stream, and then slowly, very softly, thinly and quietly flowing. But this flow I feel is a very warm, but incomparably powerful force. This may be the one that I remember the most among Curator Zhang Zikang’s comments on Gulistan. Because I think this is also a feeling of mine, because Gulistan herself is very warm and soft, and the most direct effect and direct feeling she presents to others is that she is very soft and has no tension, but her tension is such a kind of soft and quiet power that is hidden in her heart.

Tribute to the classics II

In fact, I feel that as an artist, I believe her artistic life will be longer. Then, the content, thoughts and a kind of power that she continues will be more contagious. So today I am very happy to see so many of Gulistan’s works going to have the opportunity to let everyone feel. I really like the title of today’s exhibition – “Temperature of Time”. I believe that temperature may be a very, very important and indispensable state and feeling for each of us as an individual to connect with this world and this society. And what kind of way is there to communicate between time and temperature? What kind of relationship does it have with us? I think in each of Gulistan’s works, you can really see, see her inner world, the kind of beauty she wants to convey, including the way she insists on conveying art, very soft , there is history, there is culture, there is a contact between the soul and soul of this era, and the spark of this thought burst out.

评论文章

Saturday, March 19th, 2022

Mary Ma 马艳丽

著名时装设计师

古丽是我很多年的老朋友,这一想有十几年了,很开心今天看到她今天的这个画展,用这样的一种形式呈现在大家面前。其实我看完所有的画展,我觉得,瞬间让我脑子里想起来刚刚张子康馆长说的一句话,他说不管现在在这个时代,当今的很多不同风格的艺术家是怎样的一种突破创新,但是他特别欣赏的就是古丽一直在坚持用她的这种风格、她的方式,以及她对艺术的理解,一直在秉承自己的一个内心、一个思想去创作她的所有的作品。我觉得这有一点像一条小溪一样的,慢慢的,很柔和的,细细的,静静地流淌着。但是这种流淌我觉得是一股非常温暖的,但是又无比强大的一种力量。这个可能是张子康馆长对古丽的评价当中,我觉得记忆最深刻的。因为这好像也是我的一种感觉,古丽本身就是一个很温暖、很柔和,她可能在给别人呈现出来的一个最直接的效果、最直接的一种感觉就是很柔和,没有张力,但是她的张力是潜藏在内心的那样的一种很柔和的、很安静的一种力量。

超越时间的冥想

其实这种感觉我觉得作为一个艺术家,我相信她的艺术生命会更长,她延续的内容和思想和传递的一种力量,会更加的有感染力。所以我今天很开心看到古丽的那么多的作品有机会让大家感受到。今天的这个画展的名字,我也觉得非常喜欢—”时间的温度”。我相信温度可能是我们每一个人作为一个个体和这个世界、和这个社会去链接的时候的一个非常非常重要的、也非常不可缺失的一种状态,一种感觉。而时间和温度之间又有一种什么样的一种方式在交流?和我们之间又有怎么样的一种关联?我觉得在古丽的每一幅作品当中,你能够看到,看到她内心的世界,她想传递的这样的一种美,包括她坚守的对艺术的一种传递的方式,很柔和,有历史,有文化,有这个时代的这个灵魂与灵魂之间的一个接触,所迸发出来这种思想的这样的一个火花。


我觉得最重要的就是你看到的每一个作品都能看到古丽内心的一个非常丰富、非常柔和,但是又同时非常有柔和的一种低调的一种力量再去传染、再去传播、再去感染到身边的每一个人,所以真的为古丽高兴,很开心,然后也希望她能够继续坚持她的创作艺术的这样的一种风格,然后有更多的作品去呈现给大家。

Review article

Saturday, March 19th, 2022

Zhang Zikang

Professor and Doctoral Supervisor of CAFA, Director of CAFA Art Museum

When I saw her works, I thought of a commonality between Chinese culture and Italian culture. This poetic feeling made me return to a traditional Chinese culture and Western medieval culture. Such thinking on a connection to such a culture.

Although I don’t know much about Mr. Antonio’s paintings, I do see in his paintings, a kind of poetic painting with common characteristics in China, as well as the connection with traditional culture. Although there is a big age gap between them, I think they are all painting with heart. I think Gulistan is very quiet and connotative. I think she has such a deep understanding of Chinese culture, and is able to understand a certain Western culture. This kind of sensitivity in language, whether it brings about the reconstruction of her painting, or the establishment of such a style of her creation, I think it can bring people different feelings. Gulistan I think that although she does not follow certain current trends to cater to this era, her heart has always been able to form the connection between her artist and the audience in this era.


So when we see her paintings, I think the biggest difference is that you can quietly experience the different feelings brought to you during the time of this painting. There is another one that I think has a relationship with Gulistan, because I stayed in Xinjiang for three years, I feel that there is a kind of closeness, which may be based on the communication of her art. Special thanks to Gulistan for the wonderful works brought to us, and thanks to the two artists for such a common presentation and thinking for us.

评论文章

Saturday, March 19th, 2022

张子康

中央美术学院教授、博士生导师,中央美术学院美术馆馆长

古丽老师我是特别熟悉的一个艺术家,因为原来一起做过展览,经常有电话上的交流,我觉得今天有一个特别的地方,就是我看了这个作品,我就想到了中国文化跟意大利文化一种共性,这种诗意的感觉让我重归了一个中国传统文化跟西方的中世纪的文化的连接上的思考。

姿态系列-花语

我虽然对安东尼奥先生的绘画了解不多,但是我确实从他的绘画里边也看到,跟中国共性的这样的一种诗意的绘画,还有传统文化的连接,虽然他们的年龄差距很大,但是我觉得他们都是用心在画画。我觉得古丽老师是特别安静的,特别有内涵的,有对于中国文化的深度理解,并且能够对于西方某种语言上的敏感,来带来她的绘画上的一种重构也好,或者是她的这种创作的一种风格的建立也好,都能给大家带来一种不一样的感受。古丽老师她虽然不跟着当下的某种潮流迎合这个时代,但是她的心始终在这个时代里能形成她艺术家与观众之间的连接。


所以说我们看到她的画的时候,我觉得最大的不同就是你可以静静的能够体会在这个画的时间给你带来的不同感受。还有一个我觉得跟古丽老师有一个渊源,因为我在新疆待过三年,我觉得有某种亲近感,这种亲近感可能建立在她的艺术的沟通上。特别感谢古丽老师给我们带来的精彩作品,感谢两位艺术家给我们的这种共同的呈现,给我们带来的思考。

Review article

Saturday, March 19th, 2022

Yan Ping

Professor and Master Supervisor of Renmin University of China

Like Gulistan, I am an artist, a person who paints. So many years and Gulistan have maintained a parallel space until today we have been painting, so I have a relatively deep understanding of Gulistan, I think she is a rare calm and deep in women. One of the female professors who attracted me with a kind of lonely beauty. Her paintings also have such characteristics. I think the temperature of time is the temperature of such a state between time and space.


I took a closer look at Gulistan’s painting today, and I painted it like a swipe, like I’m going to die. And Gulistan is indeed like what this guy just said, there are more very small, but very distant such an imagination.

Memory of the portrait- Blue II


In her paintings, I felt such a fusion of ancient and modern and Chinese and Western. During such a process, I thought of Italy, the paintings of the Middle Ages, the paintings of the Tang Dynasty, and the current state of Gulistan. , she has the state of a young person, Gulistan’s paintings, I want to praise her a lot, but one of her biggest impressions on me is that her ideas are relatively creative, and she has that kind of whimsy. There are also new breakthroughs in composition, especially her works that seem to be fragile from a woman’s vision, but are actually very permanent, not lacking, and always interested.


Every time I look at it, I always feel that there is a change, and I always feel that I have a very controlled temperature and a voice like that, so I think Gulistan is a very good artist.

评论文章

Saturday, March 19th, 2022

闫平

中国人民大学教授、研究生导师

我和古丽一样,是个艺术家,是一个画画的一个人,那么多年和古丽有一个保持了一个空间平行的一直到今天一直在画画,所以对古丽有一个比较深的了解。我觉得她在女性里边她是一个少有的沉静和幽幽的、深邃的这样的一个带有一种那种孤殇的美丽的吸引我的教授。她的绘画也有这样的特点,时间的温度我觉得是时间、空间之间的这样的一个状态的温度。

追忆经典

古丽的绘画我今天又仔细看了一下,我是大笔挥挥、要死要活的那样的绘画,而古丽的就有更多的很细小的、但是很悠远的这样的一个想象力。我在她的画里感到了古今和中西的一个融合的对比,这样的一个过程我想到了意大利,想到了中世纪的绘画,也想到了唐代的绘画,也想到古丽目前的状态,她有年轻人的状态。

古丽的绘画,我想要表扬她的话特别多,但她的对我最大的一个印象就是在她的构思比较的有创造力,有那种奇思妙想,在构图方面也有新的那种突破,尤其是她以女性的视觉那种好似脆弱,但是实际上是特别恒久不匮乏的、永远有兴趣的那样一种状态画出的作品。

我每次来看她的展览总是觉得有变化,而且觉得是控制在一个温度里、那样一个声音,所以我觉得古丽是一个非常好的艺术家。